星期四, 10月 22, 2009

評改衝擊效應(CRASH)心得作業的觀後感

上禮拜五開始,學生們陸續將衝擊效應的觀後心得傳回來。
晚上雖然在書桌前看書,但眼光卻一直瞄著銀幕裡不斷傳回來的作業。
很快地,繳交過來作業的做業已超過100份了。看著學生們寫的文章雖然錯字不斷,但是卻可以感受得出來這部影片帶給他(她)們的衝擊。
我們前進、我們相遇、我們注定、彼此撞擊。---瑜甄文章中的第一句話是那麼簡要,卻深刻地點出了這部片所傳達出來的意念。
絹婷也由這部片省思了「台灣人」該如何定義這一層面的問題。
監獄裡,黑人坐牢是白人的8倍。從心理學與社會學的角度上研究,是誰造成這樣的數據?而又是誰讓這種不恆等的數據持續在故事裡撞擊每一個路過的人?是我嗎?還是你?是我們無法放下與相信的執念吧。這一句話說得好!
跟郁婷的總結很像---種族歧視的因果,不單單是表面上我們認定的強者一方造成的,雙方都應該要有責任,這些對於外來民族的歧視,或許出自於種族的優越 感,也或許出自於生長環境的差異,但這些說起來也都是不成理由的,難道這些無法改善嗎?應該只是彼此間都不肯放下成見而彼此接受罷了!
  「當你要求別人如何待你,前提在於你如何待人。」
我也看到了晉加對於Terrence Howard的表現有與其他人完全不同的解讀,我也贊同他的講法,若沒有他在片中對Ludacris在車上的互動,後面的劇情將會相對失色不少。
看到這邊,我的腦海中突然想起了在課堂上跟大家提到的「老」歌手,Sting的Englishman in New York.
那歌詞中寫實到有點嚇人的段落:
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
我是個異類,我是個合法的異類
我是個紐約的英國佬
我是個異類,我是個合法的異類
我是個紐約的英國佬
..............................
Takes more than combat gear to make a man
Takes more than a license for a gun
Confront your enemies, avoid them when you can
A gentleman will walk but never run
並不是穿上了迷彩服就成了男子漢
勇氣並不是一紙持槍執照
面對你的敵人,儘量不和他們打交道
一個紳士會轉身走開但絕不逃跑
...................................
我想晉加所看到的應該是這個吧!
Don Cheadle 所扮演的Det. Graham Waters回到他弟弟的案發現場,拿起他弟弟的遺物,一個Saint Christopher的雕像時,心中燃起那不知何去何從的滋味時,Fragile應該是最好的註解吧!
PS:Sting的另一首好歌 Fragile

沒有留言: